«Бэтмен в пачке»: как мы объединили итальянский, нарративную практику и хулиганский стендап
Анна Богуславская
ДНК бренда
идея дела
создание продукта
айдентика
описание авторской методики
ценовое позиционирование
логотип
брендбук
сайт
маркетинговые материалы
Инна Шемановская
«Бэтмен в пачке»: как мы объединили итальянский, нарративную практику и хулиганский стендап, чтобы вернуть людям голос
С Аней мы познакомились на годовом курсе по нарративной терапии. Она стала моим самым первым партнером для практической сессии. Помню, как мы полтора часа обсуждали учебную тему, а потом оказалось, что говорили вообще не о том. Но, как сказала позже Аня: «Ни о чем не жалею. Это был очень хороший, логичный и практически применимый разговор о насущном»
Точка старта: когда старые рамки стали тесными
На тот момент Аня была очень сильным онлайн-преподавателем итальянского языка. Она недавно переехала в Ереван, тяжело там приживалась и чувствовала, что просто преподавать язык ей уже «узковато». Она видела, чувствовала и хотела гораздо больше
Мы много говорили о том, что люди не могут выучить язык не из-за плохой памяти — там огромный пласт психологии. Я сама тяжело учу языки и знаю это чувство: когда ты начинаешь говорить на чужом языке, ты словно немеешь, теряешь свою идентичность, теряешь себя.

Спустя полтора года после нашего знакомства Аня написала мне с запросом на работу в Лаборатории. Это был сложный для неё период: переезды, тяжелый развод, разлука с детьми и куча бытовых драм, которые она с юмором назвала «лендледигейтом».
Анна Богуславская
«Всё мной любимое как будто утратило вкус. Написать Инне в этот момент было очень правильным решением»
Мне надо было заново сформулировать, кто я и что умею, и с кем я люблю работать, а с кем мы никогда не найдем общий язык
Масштаб личности и девочка-Бэтмен
Как это часто бывает с «умными и странными», в процессе работы открылись совершенно удивительные вещи, которые человек по каким-то причинам не показывал миру.

Оказалось, что Аня — из семьи писателей. Она профессиональная переводчица, перевела множество детских книг с итальянского. Она сама пишет, она полиглот, свободно говорящий на нескольких языках. Преподавание итальянского было лишь малой (хоть и важной) частью того, что она вообще может.
И тут всё сошлось. Её писательский и переводческий опыт — это всегда про истории. Нарративная практика — тоже про истории. Нам нужно было найти связующую нить, которая объединит всё это. И мы нашли её: это возвращение человеку права голоса.

Расстаться со стыдом говорения на иностранном языке. Дать себе право иметь мнение в тяжелой жизненной ситуации, когда против тебя целая система. Вернуть себе способность звучать.
Инна Шемановская
Когда мы говорили о её подходе к клиентам, Аня показала мне свой талисман. Маленькую фигурку Lego: принцесса в розовой пачке, но… в шапке Бэтмена и с волшебной палочкой. Девичий Бэтмен!
И Аня — именно такой защитник. Она хулигански, смело и бережно бьется за твое право быть собой.
Процесс и структура: собираем хаос в продукты
Итальянский язык
с академической глубиной, но при этом с тем самым легким «хулиганством»
«Скетчи моей жизни» (Абсолютный бриллиант!)
уникальный продукт, где мы соединили нарративную практику, писательское мастерство и её любовь к стендапу. Человек рассказывает Ане свою тяжелую жизненную историю, а Аня переписывает её в виде стендап-монолога. Это гениально реализует главный нарративный принцип — отделение человека от проблемы. Ты смотришь на свою боль со стороны, и тебе становится по-настоящему смешно. Я сама заказала у Ани этот продукт и могу подтвердить: терапевтический эффект просто невероятный!
Нарративные встречи
помощь в возвращении себе права голоса в кризисах
Групповая работа
модерация и ведение групповых динамик
Ане нужна была та самая структура, чтобы собрать её многогранный опыт в понятную систему. Мы не стали придумывать искусственный бренд. Её имя — Анна Богуславская — звучит потрясающе красиво само по себе. Мы упаковали её масштаб в линейку продуктов:
Анна Богуславская
«Офигенно, когда напротив тебя сидит человек, видящий структуру, и вы говорите о тебе. Инна — человек с жизненным и корпоративным опытом и очень ясным и четким мышлением... Инна меня стабилизировала и очень усилила»
Мы создали для Ани сайт, который смог отразить всё: и глубину психологии, и итальянский язык, и юмор, и ту самую фигурку Бэтмена в пачке
Результат: Выход на новый уровень
Анна Богуславская
«Показала сайт подружке, а она такая: „Ого, как красиво! Это ты сама сделала?“… Теперь у меня есть сайт, подробный воркбук, где мы разбирали мой опыт, состояния, из которых у меня всё получается, и сильные стороны. В придачу у меня получилось стремление к новым, более масштабным приключениям. Так тому и быть»
Посмотреть результат проекта:
Кейс: Лера Гинзбург
Заземлить «воздух»: как мы превратили звук в осязаемый бизнес и вернули художнику право творить
Made on
Tilda